translating . interpreting

interpreting-June13Cussac-Reeves-CEFF2014 interpreting
I’m glad to help out with interpretation when needed. I’ve had the pleasure to interprete for the 2013 & 2014 editions of the Champs-Elysées Film Festival.C’est un réel plaisir que de donner un coup de main de traduction en “live”. J’ai eu par exemple la joie d’interpréter pour les éditions 2013 & 2014 du Champs-Elysées Film Festival.

 

Top left: interpreting for the premiere of Despicable Me 2, Moi, Moche et Méchant 2, June 2013.

Bottom left: interpreting for Keanu Reeves, June 2014.

 

translating
Back in Paris after 12 years living and working in English, Marie-Hélène’s got back in touch with her mother tongue. While an editor and proofreader pretty demanding to her translators when working on multilingual publications in EU affairs, she recently accepted some translation jobs, and very much enjoyed it!

De retour à Paris après 12 ans à vivre et travailler en anglais, Marie-Hélène a renoué avec sa langue maternelle. Alors qu’elle était particulièrement exigeante auprès de ses traducteurs en tant qu’éditeur (et relecteur) de publications européennes (en 23 langues!), elle a récemment accepté certaines traductions, et y a pris beaucoup de plaisir!

Marie-Hélène translates from French to English & from English to French.

For your FR-EN / EN-FR translations, contact her! . Pour vos traductions FR-EN / EN-FR, contactez-la!

page_1_thumb_medium Recent translations include: . Parmi les traductions récentes:

  • the FR version of the new website of the ALDE political party (the Alliance of Liberals and Democrats for Europe), publiée en décembre 2012: http://www.aldeparty.eu/fr
  • Le Petit Livre Libéral, Manuel à l’usage des partis politiques, publié en janvier 2012 © Parti ELDR aisbl, 148 pages, téléchargeable ici.